艾巴生活网

您现在的位置是:主页>教育 >内容

教育

英语句子翻译的方法有哪些 英语句子翻译的方法

2023-07-23 16:53:00教育帅气的蚂蚁
许多网友对英语句子翻译的方法有哪些,英语句子翻译的方法不是很了解,下面让艾巴小编为大家介绍下。句子是文章的基础,只有写好句子,才能

英语句子翻译的方法有哪些 英语句子翻译的方法

许多网友对英语句子翻译的方法有哪些,英语句子翻译的方法不是很了解,下面让艾巴小编为大家介绍下。

句子是文章的基础,只有写好句子,才能写好作文。想要翻译好英语句子,需要掌握英语句子成分的基本知识、简单句、平行句、复合句的基本句型。以下是小编收集的一些英语句子翻译方法,一起来看看吧!

(1)逆序法

英语中的一些长句的表达顺序与汉语不同,甚至完全相反。这时,翻译就必须从原文的后面开始。汉语中,定语修饰语和状语修饰语常常位于被修饰词之前;在英语中,许多修饰词往往位于被修饰词之后,因此翻译时往往会颠倒原文的词序。英汉翻译中通常采用倒装法,即将英文长句按照汉语惯用表达、义组或全部进行倒装。倒装的原则是使汉语译出的句子符合一般逻辑。现代中国逻辑叙事的序列

例如:

因此,如果学生不想浪费机会,就必须获得更详细的课程信息和更多建议,这一点变得越来越重要。

分析:本句由主句、条件状语从句和宾语从句组成。 “……变得越来越重要”是主句,也是全句的中心内容。分层含义:A.变得越来越重要; B. 学生是否充分利用他们的机会; C. 必须为他们提供很多更详细的信息和更多的指导。为了使翻译符合中文的表达习惯,我们可以使用倒序法将其翻译为:

因此,如果学生要充分利用他们的(大学)机会,就必须向他们提供更多有关课程的更详细信息和更多指导。这个问题变得越来越重要。

(2)序贯法

当英文长句的内容描述层次与中文基本相同时,可以按照英文原文的层次顺序翻译成中文,这样译文的顺序就与中文基本一致。英文原文。例如:

但现在人们意识到,其中一些材料的供应是有限的,甚至可以对它们的“预期寿命”做出合理的估计,即耗尽这些材料的所有已知来源和储备所需的时间。(84年考试题)

分析:该句的骨干结构是“It is recognize that .”,是形式主语,引导主语从句,并列it is possible to .结构,其中不定式是the主语,the time .是“对生命的期望”进一步解释其含义,time后面的句子是其定语从句。这五个谓词结构表达了四个层次的含义: A. 但现在人们意识到; B、里面有一些矿物质的含量是有限的; C.人们甚至可以合理地估计这些矿物预计存在多少年; D. 这些已知矿产资源和储量将耗尽的时间。根据同位从句的翻译方法,对第四层意义的表达进行适当调整,全句译为:

但现在人们意识到,其中一些矿物的储量是有限的,人们甚至可以合理地估计这些矿物预计存在多少年,也就是说,几年后,这些矿物全部已知的矿产来源和储量会筋疲力尽。

以上就是关于英语句子翻译的方法有哪些,英语句子翻译的方法的介绍,如果想了解更多知识,请收藏本站。